12.7.07

Warholka [Factory Girl] - 40%

60. léta, Andy Warhol a jeho "Factory", kde se braly drogy a natáčely filmy o teplých kovbojích. Do toho přichází Edie Sedgwicková, mladé, relativně bohaté děvče z venkova, které je Warkolem okouzleno, ale časem propadá drogám, depresím, jiným chlapům atd...

Film "Warholka" není dobrý film, ať jste odborník na Warhola, nebo ne. Relativně dobří jsou herci - titulní Sienna Millerová, Guy Pearce jako Warhol a hlavně Hayden Christensen jako zpěvák, který zřejmě má být Bob Dylan. Vlastně ani tak ne "dobří", spíš "zajímaví".



Bohužel, děj filmu je sled nesouvisejících scén (a ještě spíše "záběrů" a "vět", než "scén"), ze kterých vůbec nemáme představu, proč ti lidé dělali to, co dělali. A forma filmu, která se snaží být podobně "free", jako lidé, o kterých vypráví, je řemeslně značně nezvládnutá - režisér Geroge Hickenlooper už ledacos natočil, ale tenhle film vypadá, jako kdyby šlo o závěrečné školní dílo čerstvého absolventa filmařiny...

5 komentářů:

  1. Warholka, pekne podelany preklad. Jestli se jedna o priblizeni dejiste filmu ceskemu divakovi, tak to byla marna snaha. Warhol je v nasich koncinach stejne znamy jako jeho Factory.

    OdpovědětVymazat
  2. Nechápu... já znam Warhola a výraz Factory jsem v souvislosti s ním slyšel prvně.

    OdpovědětVymazat
  3. Já osobně bych dal Warholce o 20% více, či-li 60%, ale souhlasím s tím, že scénář tam prostě "není", a že režie se pokouší být 'freë', ale výsledek je naprosto opačný. S čím však nesouhlasím, tak to je 'pochvala' pro Pearce a Christensena. Prvně jmenovaný se snaží jít ve stopách 'velkého-karikaturního-hereckého-výkonu' alá P.S. Hoffman v Capote, ale bohužel se mu to nedaří, takže Warhol je v jeho podání naprosto neskutečná karikatura. A Christensen je na tom obdobně: No, možná ještě o něco hůř. A navíc má hlas ve strašně pitomé poloze 'kovboje'. :-D

    OdpovědětVymazat
  4. tak to Warhola potom asi nepoznáš,keď nepoznáš Warholovu Factory,lebo tam totiž tvoril svoje obrazy,okrem iného množstva vecí...

    OdpovědětVymazat
  5. a aký preklad tomu chceš dať? továrenské dievča? to si myslím,že by bolo ešte stupídnejšie.Warholka je tak akurát.

    OdpovědětVymazat

Komentáře jsou moderovány kombinací umělé a lidské inteligence. Mohou být zveřejněny až po několika hodinách a ty zveřejněné mohou později zmizet. Pokud pošlete stejný (nebo podobný) komentář několikrát, výrazně se tím snižuje pravděpodobnost, že bude někdy publikován.