a myslej to oni vážně, nebo to je jako sranda? já nechápu tu jejich mentalitu, tak se ptam. ten titulek na začátku tam přidal nějaký evropan/američan předpokládam.
bmx: Tohle bude zřejmě adaptace modernějšího sequelu, který jsem nečetl. Ale původní japonský komiks z prostředí vietnamské války vyšel v Americe pod názvem Apocalypse Moew (v Polsku jako Cat Shit One) a krom faktu, že postavy jsou antropomorfní zviřátka (vietnamci - kočky, čínani - pandy, amíci - králici...) je příběh myšlen naprosto vážně.
Nalepení zaječích hlav místo lidských neni známka originality nebo snad dokonce předstihu v čemkoliv. Spíš čirý důkaz zoufalství ve snaze o originalitu.
Originální to není, ale také to nemusí být samoúčelné. Jednak je to účinný způsob, jak ukázat vzájemné předsudky; druhak to pomáhá celou situaci objektivizovat a tím pádem lépe zhodnotit. Zatřetí to umožňuje tvůrcům bezpečně zajít za rámec běžné politické korektnosti. To, zda budou tyto nabízející se možnosti také využity, je už ale jiná otázka.
Tohle je z podobného soudku: http://www.youtube.com/watch?v=e-yldqNkGfo
Myslim, ze jste trosku v jinych zemepisnych koncinach a nebo ze by se americka propaganda vrhla uz i na Japonce? Pouzivani cizich slov v textu je sice hezke, ovsem pokud nekdo pise blbosti, za pozlatko to neschova.
Ad anon: To není v technickém slova smyslu předsudek.
Já mám namysli věci typu: V představách lidí na západě všichni muslimové nosí kolem hlavy omotaný turban (a třeba i ve skutečnosti nosí, o to ale nejde). Je mnohem snazší si s tímhle předsudkem pohrát nebo ho nějakým způsobem komentovat, pokud ten turban dáte na hlavu velbloudovi, protože na velbloudí hlavě okamžitě dostane symbolický význam. (Zatímco na hlavě člověka působí prostě jako reálie.)
Netvrdím, že zrovna tenhle konkrétní japonský seriál tyto možnosti využívá. Jenom říkám, že alegorie s antropomorfními zvířaty (jestli se tomu tedy dá říkat alegorie) může mít svůj význam a nemusí být pouze snahou za každou cenu vymyslet něco odlišného.
Ono to s tou originálností zvířátek tak žhavé nebude. Zde uvádím příklad daleko zdařilejšího zpracování válečného téma(resp. okupačního) ve zvířecím hávu(resp. kožíšku:).
No me to pripomelo S.W.I.N.E a to vic nez hodne...i kdyz tady to jsou spise kralici domaci, a tam slo spise o kraliky divoke, navic nikoliv proti velbloudum ale proti prasatum :D
1:26 Botasky "Wait, Packy! You said do that by only ourselves?"
1:28 Packy "If we do not do, those two will be killed!" "I'll send you a sign by radio transmission, shot from here." "I move closer them by way of side-on." "No problem. We can do. "
1:51 Botasky "My gun is quite usefull, right?"
1:59 Packy "If You stay here for fight together, it cause only increase risk. don't have to return."
1:59 Packy "If you stay, it brings nothing but risks. u don't have to come back.
Komentáře jsou moderovány kombinací umělé a lidské inteligence. Mohou být zveřejněny až po několika hodinách a ty zveřejněné mohou později zmizet. Pokud pošlete stejný (nebo podobný) komentář několikrát, výrazně se tím snižuje pravděpodobnost, že bude někdy publikován.
a myslej to oni vážně, nebo to je jako sranda? já nechápu tu jejich mentalitu, tak se ptam.
OdpovědětVymazatten titulek na začátku tam přidal nějaký evropan/američan předpokládam.
Zajímalo by mne, zda kralíček Botasky opravdu nosí botasky? :-) Ivo(sh)
OdpovědětVymazatTak tohle je bomba.
OdpovědětVymazatJen tak dál.
bmx: Tohle bude zřejmě adaptace modernějšího sequelu, který jsem nečetl. Ale původní japonský komiks z prostředí vietnamské války vyšel v Americe pod názvem Apocalypse Moew (v Polsku jako Cat Shit One) a krom faktu, že postavy jsou antropomorfní zviřátka (vietnamci - kočky, čínani - pandy, amíci - králici...) je příběh myšlen naprosto vážně.
OdpovědětVymazatPodle hlavních hrdinů - králíků Botasky a Packy - se Japonci zřejmě chystají ulovit i český trh :)
OdpovědětVymazatNalepení zaječích hlav místo lidských neni známka originality nebo snad dokonce předstihu v čemkoliv. Spíš čirý důkaz zoufalství ve snaze o originalitu.
OdpovědětVymazatOriginální to není, ale také to nemusí být samoúčelné.
OdpovědětVymazatJednak je to účinný způsob, jak ukázat vzájemné předsudky; druhak to pomáhá celou situaci objektivizovat a tím pádem lépe zhodnotit. Zatřetí to umožňuje tvůrcům bezpečně zajít za rámec běžné politické korektnosti.
To, zda budou tyto nabízející se možnosti také využity, je už ale jiná otázka.
Tohle je z podobného soudku:
http://www.youtube.com/watch?v=e-yldqNkGfo
Vzájemné předsudky? Tím máš na mysli ten JEJICH předsudek: Nevěříte v toho správného boha, ergo jako nevěřící Vás vymlátíme.
OdpovědětVymazatMyslim, ze jste trosku v jinych zemepisnych koncinach a nebo ze by se americka propaganda vrhla uz i na Japonce? Pouzivani cizich slov v textu je sice hezke, ovsem pokud nekdo pise blbosti, za pozlatko to neschova.
OdpovědětVymazatTo chci!
OdpovědětVymazatAd anon:
OdpovědětVymazatTo není v technickém slova smyslu předsudek.
Já mám namysli věci typu: V představách lidí na západě všichni muslimové nosí kolem hlavy omotaný turban (a třeba i ve skutečnosti nosí, o to ale nejde). Je mnohem snazší si s tímhle předsudkem pohrát nebo ho nějakým způsobem komentovat, pokud ten turban dáte na hlavu velbloudovi, protože na velbloudí hlavě okamžitě dostane symbolický význam. (Zatímco na hlavě člověka působí prostě jako reálie.)
Netvrdím, že zrovna tenhle konkrétní japonský seriál tyto možnosti využívá. Jenom říkám, že alegorie s antropomorfními zvířaty (jestli se tomu tedy dá říkat alegorie) může mít svůj význam a nemusí být pouze snahou za každou cenu vymyslet něco odlišného.
Ono to s tou originálností zvířátek tak žhavé nebude. Zde uvádím příklad daleko zdařilejšího zpracování válečného téma(resp. okupačního) ve zvířecím hávu(resp. kožíšku:).
OdpovědětVymazathttp://en.wikipedia.org/wiki/Maus
Tak to je moc pěkný Metal Gear Solid 4 ;).
OdpovědětVymazatNo me to pripomelo S.W.I.N.E a to vic nez hodne...i kdyz tady to jsou spise kralici domaci, a tam slo spise o kraliky divoke, navic nikoliv proti velbloudum ale proti prasatum :D
OdpovědětVymazatTranslation:
OdpovědětVymazat1:26 Botasky
"Wait, Packy! You said do that by only ourselves?"
1:28 Packy
"If we do not do, those two will be killed!"
"I'll send you a sign by radio transmission, shot from here."
"I move closer them by way of side-on."
"No problem. We can do. "
1:51 Botasky
"My gun is quite usefull, right?"
1:59 Packy
"If You stay here for fight together, it cause only increase risk. don't have to return."
1:59 Packy
"If you stay, it brings nothing but risks. u don't have to come back.
(z YouTube ppisku)
http://www.megavideo.com/?v=EOKNZXAC
OdpovědětVymazat