Ten dabing mi přijde dobrý pro tenhle film o úplně ničem a který se tak strašně snažil být vtipný, až je, na rozdíl od Borata, kompletně nevtipný..., ale to ten dabing točily u někoho v kuchyni?
Nemůžu si pomoct, ale já tomu dabingu prostě nerozumím. Film jsem neviděl a z této ukázky nevím (když se teda zapomenu fakt pekelně soustředit, abych pochopil, o čem je řeč), co Brüno vlastně říká.
sejri mne ze v dabingu se toci stale zname hlasy dokola ALE u proste vetsiny filmu ho vitam protoze mi proste neubira pozornost od vizualu. bruno neni akcnak ale je to stale pohodlnejsi nez mhourit. super trapas ale byl dabing Jaggera v dokumentu Scorceseho o Rolling Stones (jinak s fajn titulky textu). tak tam to uz bylo moc to jo
Komentáře jsou moderovány kombinací umělé a lidské inteligence. Mohou být zveřejněny až po několika hodinách a ty zveřejněné mohou později zmizet. Pokud pošlete stejný (nebo podobný) komentář několikrát, výrazně se tím snižuje pravděpodobnost, že bude někdy publikován.
http://draft.blogger.com/goog_1261354765758
OdpovědětVymazatError404 ;(
Pardon, opraveno
OdpovědětVymazatTen dabing mi přijde dobrý pro tenhle film o úplně ničem a který se tak strašně snažil být vtipný, až je, na rozdíl od Borata, kompletně nevtipný..., ale to ten dabing točily u někoho v kuchyni?
OdpovědětVymazatPro nás Čechy má německej přízvuk trochu jinačí rozměr, takže nadabovat Brüna je ok. Ale fakt že to nemuselo bejt takhle amatérský.
OdpovědětVymazatJinak srovnání Borat/Bruno vnímám přesně opačně než Anonym nade mnou.
Střilej střílej, poslechni svého pána. - Au.
OdpovědětVymazatTento komentář byl odstraněn autorem.
OdpovědětVymazatNemůžu si pomoct, ale já tomu dabingu prostě nerozumím. Film jsem neviděl a z této ukázky nevím (když se teda zapomenu fakt pekelně soustředit, abych pochopil, o čem je řeč), co Brüno vlastně říká.
OdpovědětVymazatA mě se ten dabing líbí, škoda že u toho neni odkaz na originál, aby si to mohl člověk srovnat.
OdpovědětVymazatOriginal dabing je napr. zde :)
OdpovědětVymazatraving private ryan ovšem nemá na >
OdpovědětVymazattoto..
Pavel> Spojení "original dabing" je, pokud se nepletu, tak trochu oxymoron. Po česku třeba "krávovina" :-)
OdpovědětVymazatNedabuje ho náhodou Jan Maxián? Zní to tak blebě, že to snad může být jen on...
OdpovědětVymazatsejri mne ze v dabingu se toci stale zname hlasy dokola ALE u proste vetsiny filmu ho vitam protoze mi proste neubira pozornost od vizualu. bruno neni akcnak ale je to stale pohodlnejsi nez mhourit. super trapas ale byl dabing Jaggera v dokumentu Scorceseho o Rolling Stones (jinak s fajn titulky textu). tak tam to uz bylo moc to jo
OdpovědětVymazat